Chouetteの近況

四月からはじまったフランス語教室Chouetteですが、なんとか楽しく進行中です。今週もなごやかにレッスンが行われました。いつでも見学可能ですので、お気軽にお問い合わせください。

中級クラスでは、先生から Le Temps a laissé son manteau という14世紀頃に書かれた詩の紹介がありました。

Le temps a laissé son manteau 
De vent, de froidure et de pluie, 
Et s’est vêtu de broderie, 
De soleil luisant, clair et beau. 
Il n’y a bête, ni oiseau 
Qu’en son jargon ne chante ou crie : 
Le temps a laissé son manteau. 
Rivière, fontaine et ruisseau 
Portent en livrée jolie, 
Gouttes d’argent d’orfèvrerie, 
Chacun s’habille de nouveau : 
Le temps a laissé son manteau. 

(Charles d'Orléans, Rondeaux)


https://www.youtube.com/watch?v=9B2UnZkuWKw (詩の朗読)
https://www.youtube.com/watch?v=_2IxsBHmk1I  (ポルナレフの編曲)
https://www.youtube.com/watch?v=RDfm471S_Ro  (中世を意識したグループの編曲)

少し前の陽気が思い出されますが、今年の京都はすでに梅雨っぽい気配も……。Après la pluie, le beau temps. ということわざもあるそうですのでめげずにがんばりましょう。

↓こちらは初級クラス

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

前の記事

加川良 “やあ”