Chouetteの近況
四月からはじまったフランス語教室Chouetteですが、なんとか楽しく進行中です。今週もなごやかにレッスンが行われました。いつでも見学可能ですので、お気軽にお問い合わせください。
中級クラスでは、先生から Le Temps a laissé son manteau という14世紀頃に書かれた詩の紹介がありました。
Le temps a laissé son manteau De vent, de froidure et de pluie, Et s’est vêtu de broderie, De soleil luisant, clair et beau. Il n’y a bête, ni oiseau Qu’en son jargon ne chante ou crie : Le temps a laissé son manteau. Rivière, fontaine et ruisseau Portent en livrée jolie, Gouttes d’argent d’orfèvrerie, Chacun s’habille de nouveau : Le temps a laissé son manteau. (Charles d'Orléans, Rondeaux)
https://www.youtube.com/watch?v=9B2UnZkuWKw (詩の朗読)
https://www.youtube.com/watch?v=_2IxsBHmk1I (ポルナレフの編曲)
https://www.youtube.com/watch?v=RDfm471S_Ro (中世を意識したグループの編曲)
少し前の陽気が思い出されますが、今年の京都はすでに梅雨っぽい気配も……。Après la pluie, le beau temps. ということわざもあるそうですのでめげずにがんばりましょう。
↓こちらは初級クラス